st-francis-of-assisi.gif

CÁNTICO DEL HERMANO SOL

 Altísimo, omnipotente, buen Señor, tuyas son las alabanzas, la gloria y el honor y toda bendición.

 A ti solo, Altísimo, corresponden, y ningún hombre es digno de hacer de ti mención.

 Loado seas, mi Señor, con todas tus criaturas, especialmente el señor hermano sol, el cual es día, y por el cual nos alumbras. Y él es bello y radiante con gran esplendor, de ti, Altísimo, lleva significación.

 Loado seas, mi Señor, por la hermana luna y las estrellas, en el cielo las has formado luminosas y preciosas y bellas.

 Loado seas, mi Señor, por el hermano viento, y por el aire y el nublado y el sereno y todo tiempo, por el cual a tus criaturas das sustento.

Loado seas, mi Señor, por la hermana agua, la cual es muy útil y humilde y preciosa y casta.

Loado seas, mi Señor, por el hermano fuego, por el cual alumbras la noche, y él es bello y alegre y robusto y fuerte.

Loado seas, mi Señor, por nuestra hermana la madre tierra, la cual nos sustenta y gobierna, y produce diversos frutos con coloridas flores y hierba.

Loado seas, mi Señor, por aquellos que perdonan por tu amor, y soportan enfermedad y tribulación. Bienaventurados aquellos que las soporten en paz, porque por ti, Altísimo, coronados serán.

Loado seas, mi Señor, por nuestra hermana la muerte corporal, de la cual ningún hombre viviente puede escapar.

¡Ay de aquellos que mueran en pecado mortal!: bienaventurados aquellos a quienes encuentre en tu santísima voluntad, porque la muerte segunda no les hará mal.

Load y bendecid a mi Señor, y dadle gracias y servidle con gran humildad.

 San Francisco de Asís

* * *   *   * * *

Cantico di Frate Sole

di Francesco d’Assisi

 

Altissimu, onnipotente bon Signore,

Tue so’, le laude, la gloria e onne benedictione.

 

Ad Te solo, Altissimo, se konfano,

Et nullo homo ène dignu te mentovare.

 

Laudato sie, mi’ Signore cum tucte le Tue creature,

spetialmente messor lo frate Sole,

lo qual è iorno, et allumini noi per lui.

Et ellu è bellu et radiante cum grande splendore:

de Te, Altissimo, porta significatione.

 

Laudato si’, mi Signore, per sora Luna et le stelle:

il celu l’ài formate clarite et pretiose et belle.

 

Laudato si’, mi Signore, per frate Vento

et per aere et nubilo et sereno et onne tempo,

per lo quale, a le Tue creature dài sustentamento.

 

Laudato si’, mi Signore, per sor’Acqua,

la quale è multo utile et humile et pretiosa et casta.

 

Laudato si’, mi Signore, per frate Focu,

per lo quale ennallumini la nocte:

et ello è bello et iocundo et robustoso et forte.

 

Laudato si’, mi Signore, per sora nostra matre Terra,

la quale ne sustenta et governa,

et produce diversi fructi con coloriti fior et herba.

 

Laudato si’, mi Signore, per quelli que perdonano per lo Tuo amore

et sostengono infirmitate et tribulatione.

Beati quelli ke ‘l sosterranno in pace,

ka da Te, Altissimo sirano incoronati.

 

Laudato s’, mi Signore, per sora nostra Morte corporale,

da  vivente la quale nullu homo pò skappare:

guai a quello ke morrano ne le peccata mortali;

beati quelli ke trovarà ne le Tue sanctissime voluntati,

ka la morte secunda no ’l farra male.

 

Laudate et benedicete mi Signore et rengratiate

e serviateli cum grande humilitate.

0 Respuestas to “Cántico de las Creaturas”



  1. Deja un comentario

Deja un comentario




BIENVENIDOS!!!

Los Santos y Beatos: sus vidas, sus escritos, su espiritualidad, son el tema de este espacio. Llegarán al blog según las circunstancias. Comenzó Ceferino -en la pestaña Blog- cuya fiesta de Beatificación motivó la apertura de este sitio de comunión en el Espíritu.